房务部:
1, front desk / operator always pay attention to the latest trends and to obtain the typhoon, the wind leading group report.
前台/总机随时注意获取台风的最新动向,并向抗风领导小组及时汇报。
2, the receptionist in time for the guests to answer in terms of typhoon, and provide relevant information.
前台接待及时为客人解答析疑,并提供有关台风信息通报。
3, the early ready commonly used drugs and medical first aid supplies, ready for use.
前台提前准备好医疗常用药品和急救必需品,随时待用。
4, the team arranges the vehicles to park in the parking lot, to prevent the vehiclehas been falling from a height. The driver should be on standby at any time, and ensure that the rescue vehicle. Other departments for vehicles in the wind by the general unified deployment.
车队安排车辆统一停放在停车库,防止车辆被高空坠落物砸坏。司机需随时待命,并保证抢险用车。其他部门自用车辆在抗风时由总经办统一调配。
5, carefully check the hotel area, clean area, balcony ground clutter. To ensure smooth drainage system in all guest rooms and public areas.
All the room doors and windows closed. Waterproofing of easy water room.
认真检查酒店各区域,清理区域内地面、阳台杂物。保证所有客房及公共区域的排水系统通畅。
关闭好所有客房门窗。对容易进水的客房进行防水处理。
6, room service center will daily information bulletin (weather, flight), summary, unified to the guest.
客房服务中心将每日信息通报(天气、航班)等情况汇总后,统一向住客派送。
7, room PA examination of various types of water absorption machine before the typhoon comes, the normal use to ensure that during the typhoon period.
客房PA在台风来临之前检查各类型吸水机,确保在台风期间能正常使用。
Food and beverage department:
餐饮部:
1, check and close all the doors and windows of the restaurant, conference room,when necessary, affix the sealing tape; special locations of inform engineeringmaintenance department for reinforcement.
检查并关好所有餐厅、会议室的门窗,必要时贴上密封胶带;对特殊部位通知工程维护部进行加固。
2, prepare a suitable amount of food reserves, to prevent the market supply isinterrupted for a long time.
准备适当量的食品储备,以防市场供应长时间中断。
3, staff canteen to prepare enough grain food and water, to prevent the marketsupply disruption.
员工食堂要考虑备好足够的粮菜和用水,以防市场供应中断。
4, clean up the Department stored in the open places in the articles and proper placement, prevent wind and rain.
清理本部门在露天场所内存放的物品并妥善安置,防止风吹雨淋。
Human Resources Department
人力资源部:
1, the housing office to check the dormitory area, clean area of ground clutter, to ensure smooth drainage system;
宿舍管理处要认真检查宿舍区,清理区域内地面杂物,保证排水系统通畅;
2, to remind staff accommodation to shut the doors and windows, glass, check theflowerpot can be mobile and easily falling things away.
提醒住宿员工关好门窗、检查玻璃、将花盆等可移动和容易高空坠落的东西放好。
3,In the storm rain during a stop employees go out and pay attention to its own security.
于台风暴雨期间劝阻员工不要外出并注意自身安全。
marketing department:
市场销售部:
1, grasp the typhoon information, according to the need to post signs in the lobby,the guests stay informed about typhoon.
掌握台风信息,根据需要在大堂张贴告示牌,向住店的客人通报关于台风的最新情况。
2, cooperative Hotel Rooms Division, coordinate in-house guests because of the typhoon during the stay possible problems.
协同酒店房务部,协调住店客人因台风滞留期间可能出现的问题。
security department
保安部:
1, a typhoon warning immediately after the mobilization Department staff,arrangements and the deployment of good anti typhoon work; and non duty officersorganized into rescue Commando (10 people) on standby in the hotel, ready to go into battle to rescue and relief.
接到台风警报后立即进行部门员工动员,做好抗台风工作的安排和部署;并将非值班警员组织成抢险突击队(10人)在酒店内待命,随时准备投入到抢险救灾的战斗中。
2, ready to resist the typhoon materials and supplies (bags, raincoats, flashlight,safety hat) according to the needs of hotel regional typhoon to each department,and asked all departments to correct and reasonable use of various materials.
准备好抗台风的物资及用品(沙袋、雨衣、手电、安全帽等)根据酒店各区域预防台风的需要发给各部门,并要求各部门合理正确的使用各类物资。
3, the establishment of cooperative office anti typhoon prevention inspection group work, anti typhoon cases from other departments;
协同总经办成立抗台风预防工作检查小组,收集各部门的防台风情况;
4, with the various departments, various regional typhoon measures for generaland supervise, guide and improve; check, exclude the presence of anti typhoonwork in danger.
配合总经办对各部门、各区域预防台风的措施及准备工作进行督促、指导和完善;检查、排除防台风准备工作中存在的隐患。
5, post duty police officers in their posts at the same time, during the typhoon period should raise vigilance, pay attention to the outdoor activities, so as to avoid the lightning, or broken trees, billboards and other injured.
岗位值班警员在坚守岗位的同时,在台风期间要提高警惕,注意在户外活动,,以免雷击或被刮断树木、广告牌等砸伤。
G、During the period of typhoon personnel arrangements:
台风期间人员安排:
1, Xiamen City, typhoon emergency plans and the provisions of article 5.2.6.3:5.2.6.4 (5.2.6.3 when the wind reached 9 level, close the Haicang Bridge, all thetourist attractions, BRT outage, ground public traffic class reduction or outage,primary and secondary schools and kindergartens will be closed. The 5.2.6.4 Linhaihotel restaurants out of business, shut down the beach)
厦门市台风应急预案第5.2.6.3条及5.2.6.4条规定:(5.2.6.3 当风力达到9级时,关闭海沧大桥、所有旅游景点,brt停运,地面公共交通减班或停运,中小学校和幼儿园停课。5.2.6.4 临海餐饮酒店停止营业,关闭海滨浴场)
2, in accordance with the above provisions, proposed in the typhoon to reach level 9 (according to the implementation of Xiamen city during Typhoon Information)employees need not work, but the typhoon weakened or typhoon warning liftedafter the first time to the hotel.
根据以上规定,建议在台风达到9级(根据厦门市实施台风信息)期间员工无需上班,但需在台风减弱或台风警报解除后第一时间至酒店报到。
3, in the hotel to work overtime employees will leave to lift the typhoon warning and then arrange shift.
在酒店上班员工将留下加班待解除台风警报后再安排人员交接班。
4, during the typhoon will arrange the room for staff to work overtime to rest.
在台风期间前厅部将负责安排客房供加班人员休息。
H、record and report
记录与报告
1, the departments responsible for the anti typhoon of the Department of preventive measures, work arrangements, on duty situation, developments, such as throughloss of records, and for the first time to report the total command.
1、各部门负责将本部门的防台风的预防措施、工作安排、值班情况、事态发展经过、遭受损失等情况如实记录,并第一时间内向总指挥报告。
2, security department will be responsible for anti typhoon prevention work inmaterial preparation and distribution (bags, raincoats, flashlight, safety hat);prevention and inspection, the implementation; found that the existing problems,and execution; emergency measures; the whole process of anti typhoon dutycondition detailed records to commander report.
保安部负责将防台风预防工作中的物资准备与发放(沙袋、雨衣、手电、安全帽等);预防工作的检查、落实情况;发现问题、存在的隐患;应急抢救措施与执行;防台风全过程中的值勤情况等详细记录向总指挥汇报。
3, the marketing department and media department prepare camera, camera on the scene and timely loss due to typhoons do photograph.
市场销售部及传媒部准备相机、摄像机及时对因台风造成的损失现场及情况做拍摄记录。
4, Financial department summary losses and claims to the insurance company
财务部汇总损失并向保险公司理赔
5, general manager will be responsible for the overall hotel anti typhoon worksummary and send.
总经办负责将酒店防台风工作的整体情况进行汇总并下发。
-- the above provisions, please departments to strictly implement.
—以上规定,请各部门严格执行。
(Appendix: tropical cyclone grade of the national standards, Xiamen City, the typhoon disaster emergency response level description)
(附:热带气旋等级国家标准、厦门市台风灾害应急响应等级说明)
Annex 1: National standard grade of tropical cyclones
附件1: 热带气旋等级国家标准
Tropical cyclone level 热带气旋的等级 | bottom near the center of the largest average wind speed /(m/s) 底层中心附近最大平均风速 /(m/s) | largest wind / bottom near the center stage 底层中心附近最大风力 /级 |
热带低压( TD) | 10.8 ~ 17.1 | 6 ~ 7 |
热带风暴( TS) | 17.2 ~ 24.4 | 8 ~ 9 |
强热带风暴( STS) | 24.5 ~ 32.6 | 10 ~ 11 |
台风( TY) | 32.7 ~ 41.4 | 12 ~ 13 |
强台风( STY) | 41.5 ~ 50.9 | 14 ~ 15 |
超强台风( SUPERTY) | ≥ 51.0 | 16或以上 |
typhoon disaster in Xiamen city emergency response
厦门市台风灾害应急响应
IV launch conditions: the city meteorological station issued a typhoon news, can be expected to influence our future typhoon.
Ⅳ级启动条件:市气象台发布台风消息,预计台风未来可能影响我市。
Grade III starting conditions: the city meteorological station issued a coastaltyphoon, the typhoon is expected within the next 48 hours will affect or visit our city.
Ⅲ级启动条件:市气象台发布沿海台风警报,预计台风未来48小时内将影响或登陆我市。
II launch conditions: the city meteorological station issued a typhoon warning, approaching typhoon positive in our city, the typhoon is expected the next 24 hoursto 48 hours will affect or visit our city.
Ⅱ级启动条件:市气象台发布台风警报,台风正向我市逼近,预计台风未来24小时~48小时内将影响或登陆我市。
I start conditions: the city meteorological station issued a typhoon emergency warning, is expected within 24 hours will affect or visit our city.
Ⅰ级启动条件:市气象台发布台风紧急警报,预计24小时内将影响或登陆我市。